No exact translation found for سِيَاسَةُ التَّوْظِيفِ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic سِيَاسَةُ التَّوْظِيفِ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Celles-ci définissent quatre piliers principaux dans le domaine des politiques de l'emploi.
    وحددت الخطتان أربع دعامات أساسية في مجال سياسات التوظيف.
  • Au niveau international, la Cour pénale internationale (CPI) élabore des définitions des crimes fondés sur le sexe et des normes d'enquête qui offrent de grands espoirs en matière de justice pour les femmes.
    وفضلا عن ذلك، يقضي نظام روما الأساسي للمحكمة الجنائية الدولية بانتهاج سياسات توظيف متوازنة بين الجنسين.
  • L'un des piliers de la politique macroéconomique du Gouvernement macédonien est la politique de l'emploi, qui vise spécifiquement à créer des mécanismes de nature à encourager l'investissement et la création d'emplois.
    وتتمثل إحدى الدعائم الرئيسيـة لسياسـة الاقتصاد الكلي التي تنتهجها حكومة مقدونيا في سياسة التوظيف.
  • Par la suite, le Haut Commissariat devrait aligner ses politiques de recrutement et de nomination sur celles du Secrétariat.
    وينبغي للمفوضية بعد ذلك مواءمة سياساتها التوظيفية والتعاقدية مع تلك المعمول بها في الأمانة العامة.
  • Par la suite, le Haut-Commissariat devrait harmoniser ses politiques de recrutement et contractuelles avec celles du Secrétariat.
    وينبغي للمفوضية بعد ذلك مواءمة سياساتها التوظيفية والتعاقدية مع تلك المعمول بها في الأمانة العامة.
  • De plus, il est préoccupé par le fait que les pensions de retraite des travailleuses sont, en moyenne, beaucoup moins élevées que celles des travailleurs, l'âge de la retraite étant fixé cinq ans plus tôt pour les femmes.
    وتلاحظ اللجنة مع التقدير أن معدل البطالة آخذٌ في الانخفاض بفضل سياسات التوظيف الفعّالة التي تطبقها الدولة الطرف.
  • a) Finir d'élaborer les politiques de personnel, notamment en ce qui concerne la réduction des effectifs, l'organisation des carrières, la mobilité, la promotion et la sélection du personnel;
    (أ) وضع الصيغة النهائية لمشروع سياسة التوظيف، بما في ذلك تقليص عدد الموظفين وتطويرهم الوظيفي وحراكهم وترقيتهم واختيارهم؛
  • La politique publique dans le domaine de l'emploi et les mesures prises pour fournir un emploi à tous ceux qui en cherchent un et sont prêts à en prendre un reposent sur les principes suivants :
    وتستند سياسة التوظيف بالدولة والتدابير التي تتخذها بتوفير عمل لكل شخص مستعد للعمل أو يبحث عن عمل إلى المبادئ التالية:
  • Les évaluations mettent en évidence la nécessité d'actualiser la politique du personnel en vue de recruter des fonctionnaires qui possèdent des compétences spécialisées en plus des « généralistes ».
    وتشير التقييمات إلى ضرورة تحديث سياسة التوظيف بالبرنامج الإنمائي بغية تعيين موظفين من ذوي المهارات المتخصصة بالإضافة إلى المديرين العامين.
  • Malheureusement, nos efforts destinés à nous doter des ressources humaines fondamentales en puisant dans nos maigres moyens de développement sont déjoués par les politiques de recrutement de certains pays riches développés.
    وللأسف، فإن جهودنا في بناء قاعدتنا الخاصة للموارد البشرية، من خلال استخدام مواردنا الضئيلة للتنمية، قد جرى إحباطها بسبب سياسات التوظيف التي تتبعها بعض البلدان المتقدمة النمو.